Шальной Умственный Труд Команды Искателей
shut-ki.netshut-ki.net
shut-ki.net
shut-ki.net

Gaudeamus (Будем веселиться!)

Студенческий гимн на латинском языке

 

Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus
Nos habebit humus.

Ubi sunt qui ante nos
In mundo fuere?
Ubi sunt qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos
Transite ad inferos,
Ubi jam fuere
Ubi jam fuere.

Vita nostra brevis est,
Brevi finietur;
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur;
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur
Nemini parcetur.

Vivat Academia,
Vivat professores!
Vivat Academia,
Vivat professores!
Vivat membrum quodlibet,
Vivant membra quaelibet
Semper sint in flore
Semper sint in flore!

Vivant omnes virgines,
Faciles, formosae!
Vivant omnes virgines,
Faciles, formosae!
Vivant et mulieries
Tenerae, amabilies,
Bonae, laboriosae
Bonae, laboriosae!

Vivat et respublica
Et qui illam regit!
Vivat et respublica
Et qui illam regit!
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas,
Quae nos hic protegit
Quae nos hic protegit!

Pereat tristitia,
Pereant osores,
Pereat tristitia,
Pereant osores,
Pereat diabolus,
Quivis antiburschius
Atque irrisores
Atque irrisores!

Один из вольных переводов:

Эх, пока все молоды,
Будем веселиться!
После юности цветущей,
после старости гнетущей
в землю превратиться.

Как и те, которые
жили перед нами.
Им вослед - туда, где боги,
рай и адские чертоги.
Все увидим сами!

Годы ограничены
в жизни быстротечной.
Смерть придет, не хватит силы
отвертеться от могилы,
страшной, бесконечной.

Здравствуй, академия!
Здравствуй, профессура!
Пусть желудку будет дело,
человеческого тела
чтоб цвела фигура!

Девушки красивые,
здравствуйте вовеки!
Пусть и женских слов понятных,
нежной ласки рук приятных
не иссякнут реки!

Здравствуйте, республика
и те, кто ею правит!
Здравствуйте, друзья простые,
меценаты золотые, -
те, кто нас прославит!

Сгинут пусть страдания!
Сгинут наши муки!
С глаз долой, рогатый дьявол,
а за ним и враг писклявый
Юных и науки!

 

 

(вариант перевода-подстрочника. 1985г.)


Итак, мы будем веселиться,
пока молоды!
После приятной молодости,
после гнетущей старости
нас похоронят.

Где они те, которые жили до нас
в этом мире?
Отправляйтесь к верхним,
проходите к нижним,
насилия этих ли остерегаться?

Жизнь наша короткая
будет кончаться:
смерть пришла скоро,
хватает нас беспощадно,
никого не будет щадить.

Пусть живет академия!
Пусть живут профессора!
Пусть живет каждый член тела,
Пусть живут все члены,
Пусть всегда будут цвести!

Пусть живут все девицы,
стройные, изящные!
Пусть живут и жены
нежные, любимые, добрые,
трудолюбивые!

Пусть живет и республика
и те, которые ею будут управлять!
Пусть живет наше сообщество!
Пусть живет щедрость меценатов,
которые нам помогают!

Пусть исчезнет скорбь!
Пусть исчезнут страдания!
Пусть исчезнут дьявол,
недоброжелатель молодежи,
а также насмешники!

]]>]]>
Просмотров: 1133
Загрузок: 24
Рейтинг:
1 / 5 ( Отлично )
Автор музыки Окенгейм Иоганн
Автор текста неизв.автор
Тип файла MP3
Размер файла 145.63 Kb
Дата создания: 23 Октябрь, 2012 17:21
 
В этом разделе:

Notice: Undefined property: userapi::$data in /var/www/u0572878/data/www/shut-ki.net/mod/down/index.php on line 930
Доступно только зарегистрированным пользователям
Извините!
Но комментарии могут добавлять только зарегистрированные пользователи.
Новое в разделе
Фото и Видео
© 2024 ШУТ-КИ.НЕТ
© shut-ki.net Все вопросы на этот адрес - shutki2012@gmail.com
200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время Яндекс.Метрика